热点新闻
2024 年 1 月 18 日 周四 小雨 冷(230 字)
2024-01-21 10:38  浏览:1683  搜索引擎搜索“手机展会之家”
温馨提示:信息一旦丢失不一定找得到,请务必收藏信息以备急用!本站所有信息均是注册会员发布如遇到侵权请联系文章中的联系方式或客服删除!
联系我时,请说明是在手机展会之家看到的信息,谢谢。
展会发布 展会网站大全 报名观展合作 软文发布

正文

  今天终于没有那么忙了。果然过了这段时间会轻松一些。

  忙里偷闲看了点书。虽说没偷多少闲出来就是了(笑。

  灵已经放假了,现在正在火车上。我觉得真好,还有寒假。打工人大年三十要上班。不知道什么时候才能又见面了。好想见他们一面。

  说起这个,不知道为什么老骆总连接不到我们的服务器,就觉得很奇怪。

  今天又排练到了 22 点多。

  好累啊……


成功日记:

  1. 看了两节日语语法指南;

  2. 很久没有吃干锅了,觉得很幸福。


  南国微雪 Miyuki

  2024 年 1 月 18 日

封面图






实用类文本附加

《日语语法指南》


  唯一要小心的地方是表达不应该怎样,这时你必须用动词「ない」来说这种期望不存在。取决于你用什么助词,这个词组可能是「~はずがない」或「~はずはない」。否定活用形「はずじゃない」其实只在确认肯定语气里使用,例如「~はずじゃないか?」。

  用「はず」表达期望

  把「はず」当作普通名词来修饰所期望的东西

  例

  日曜日のはず(名词)

  可能なはず(な形容词)

  おいしいはず(い形容词)

  帰るはず(动词)

  如果你想表达否定的意思,用动词「ない」

  例:帰るはず → 帰るはずがない


  语法上来说,「べく」其实是「べき」的连用形(連用形),这类似于用て形连接短语。不过需要说明的是,改成连用形并加上谓语以后,「べく」的意思就跟「べき」有区别了。「べき」形容的是一种强硬的建议,而「べく」则让你描述某人为了做到这件事做了什么,我们来看下面的例子。

  早く帰るべき。

  应该早回家。

  早く帰るべく、準備をし始めた。

  为了试图早回家,开始了准备。

  可以看到,加入「準備をし始めた」以后我们知道,主语为了做他应该做的事而做了什么,这样我们就可以把「べく」翻译成「为了」或者「试图」。类似的,「べく」也可能是日语「しようと思って」或「できるように」的意思。这是一种很少用的老式表达方式,在这里介绍只是为了完整覆盖「べき」的用法。

  用「べく」描述那些试图完成的动作

  把「べく」加到试图完成的动作后面

  例

  行う → 行うべく

  する → するべく

  和「べき」一样,你可以并仅可以在连用「する」时把「る」去掉

  例:する+べく → すべく

  示例

  試験に合格すべく、皆一生懸命に勉強している。

  为了考试合格,大家都拼尽了全力。

  今後もお客様との対話の窓口として、より充実していくべく努力してまいります

  我们在努力使得今后能有更多跟顾客对话的窗口。


  「(で)すら」是「(で)さえ」一种老的变形,并不常用。它基本上跟「(で)さえ」是可以互换的,只是一般只跟名词合用。

  对名词来说,「(で)すら」的用法跟「(で)さえ」一样

  对名词:把「すら」或「ですら」加到最低期望后面

  例

  私すら - 即使是我

  子供ですら - 即使是小孩

  示例

  この天才の私ですらわからなかった。

  即使天才如我也搞不明白。

  私は緊張しすぎて、ちらっと見ることすら出来ませんでした。

  我紧张到都没法看一眼的程度。

  「人」の漢字すら知らない生徒は、いないでしょ!

  还没有哪个学生连「人」这个汉字都不会写!


  这个语法源自「愚か」这个形容词。只不过,这时候你不是在嘲笑什么,而是指出这件事搞笑到根本不值得考虑。英语里面我们会说 "Are you kidding? I can't touch my knees much less do a full split!"(你开玩笑吗?我膝盖都碰不到,谈何全劈叉?),也就是说全劈叉根本不在说话者能力范围内,去想这件事就是犯傻。

  示例

  漢字はおろか、ひらがなさえ読めないよ!

  别提汉字了,我连平假名都不会!

  結婚はおろか、2ヶ月付き合って、結局別れてしまった。

  别提结婚了,我们交往两个月就分手了。

  大学はおろか、高校すら卒業しなかった。

  我连中学都没毕业,更别提大学了。

  这个语法极少被用到,只是对 JLPT 1 考生有用。短语「どころか」更为常见,意思也相近。不过与「おろか」用做形容词不同,「どころか」直接加在名词、形容词或动词后面。

  漢字どころか、ひらがなさえ読めないよ!

  别提汉字了,我连平假名都不会!

发布人:c0e2****    IP:124.223.189***     举报/删稿
展会推荐
让朕来说2句
评论
收藏
点赞
转发