“大器晚成” 这个词我们再熟悉不过,常被用来形容历经岁月沉淀终成大事的人生。但翻开《帛书老子》的朋友会发现 —— 在马王堆汉墓出土的汉代抄本里,这个词竟是“大器免成”。 而在 湖北郭店出土的竹简《老子》 又变成了 “大器曼成”。 一字之差,到底哪个字是对的?
我们 先回到《老子》的文本语境。
在书中的第四十章,老子 提出“大器晚成”(王弼本)或 “大器免成”(帛书 甲乙 本) 或“大器曼成”(楚简本) ,本质上是在阐释“道”的运作规律 。
nload="this.removeAttribute('width'); this.removeAttribute('height'); this.removeAttribute('onload');" />
从王弼本 “晚成”的语境看,“晚”并非单纯指时间上的“晚年”,更侧重“历经淬炼而成就”的过程。如同青铜器需经高温铸造、岁月氧化才能成为重器,人亦需在世事磨砺中积累阅历,最终实现价值。也因此成为后世主流的人生哲学,成为激励晚熟者的文化符号。
而帛书本 “免成”的“免”,在汉代语境中意为“无需人为干预”。老子主张“道法自然”,认为真正的“大器”应如天地万物般顺乎天道生长,而非依靠人力刻意雕琢。就像黄山松在绝壁间自然舒展成虬劲之姿,无需园丁修剪;长江奔流入海,无需堤坝约束其走向。这种 “免成”并非“不成”,而是摒弃主观强求,让事物在自然规律中完成自我成就,与“治大国若烹小鲜”的“无为而治”思想一脉相承。
“大器曼成”,有人认为“曼”是“无”“不”的意思。《广雅·释言》:“曼,无也。” 指向 的是 对“成器”执念的消解 —— 并非否定器物成型的客观结果,而是破除“以成器为目的” 的人为执着。
nload="this.removeAttribute('width'); this.removeAttribute('height'); this.removeAttribute('onload');" />
到底哪个字更合适? 《帛书老子》的译注者 张松辉先生认为 把本句解释为“大器无成”,于义更为可取,若作“大器晚成”,则与上下句例、文意不甚合,不过“大器晚成”也并没有违背老子的思想。后世引用多作“大器晚成”,且都是从“晚成”阐释的,如《韩非子·喻老》:(讲楚庄王故事)“庄王不为小害善,故有大名;不蚤见示,故有大功。故曰:大器晚成,大音希声。”意思是说, 楚庄王不因为小事而妨害行善,所以能成就伟大的名声;他不早早显露自己的才能,所以能 建立卓 越的功勋。因此说: 宏大的器物总是最后完成,最大的乐声反而听来稀微。 王充《论衡·状留》中也有“大器晚成,宝货难售。不崇一朝辄成贾者,菜果之物也”, 以 “宝货” 与 “菜果” 对比,强调卓越之物需经历沉淀,而速成者必属平庸,暗含对 “急功近利” 的批判,契合王充 “疾虚妄” 的务实精神。
这种差异并非孤例,在帛书甲乙本与王弼本中,类似的用字不同还有不少,这些差异为研究《老子》文本的演变提供了珍贵的资料。
“道可道,非常道”与 “道可道也,非恒道也”
nload="this.removeAttribute('width'); this.removeAttribute('height'); this.removeAttribute('onload');" />
王弼本开篇为 “道可道,非常道”,而帛书老子甲、乙本均作“道可道也,非恒道也”。这里的差异在于“常” 与 “恒” 的用字。在汉代,为避汉文帝刘恒的名讳,“恒”字被改为“常”,这一改动在后世的传本中得以延续。从文字演变的角度来看,帛书老子保留了更早的文本面貌,“恒”字更能体现老子对于“道”的永恒性的表述,而“常”字在语义上也有长久、恒常之意,二者在思想内涵上有一定的延续性,但帛书版本的用字更能反映文本的原始状态。
类似例子还有第五十七章,甲本作 “ 以正之邦,以畸用兵,以无事取天下 ” ,乙本与王本分别作 “ 以正之国,以畸用兵,以无事取天下 ” 与 “ 以正治国,以奇用兵,以无事取天下 ” ,乙本与王本改甲本的 “ 邦 ” 为 “ 国 ” ,是为了避刘邦的名讳。这种因避讳而改动的字,可以帮助我们确定抄本的时代。
“执古之道,以御今之有,以知古始” 与 “执今之道,以御今之有,能知古始”
nload="this.removeAttribute('width'); this.removeAttribute('height'); this.removeAttribute('onload');" />
王弼本第十四章有 “执古之道,以御今之有”,而帛书老子甲乙本则为“执今之道,以御今之有”。“古”与 “今”的差异,引发了对老子思想的不同解读。若为“执古之道”,强调的是遵循古代的道来治理当下;若为“执今之道”,则更侧重于从当下的实际出发去践行道。
nload="this.removeAttribute('width'); this.removeAttribute('height'); this.removeAttribute('onload');" />
从《帛书 老子 》与王弼本《老子》的用字差异中,我们可以看到经典文本传承的复杂性。一部经典在漫长的历史长河中,会经过无数人的传抄和阐释,每个时代都会为其注入新的元素,同时也可能因各种原因而导致文本的变化。这就要求我们在研究和传承经典时,要保持严谨的 态度,重视对不同版本的研究,通过对比分析,尽可能还原经典的原始面貌,理解其思想的本质。
同时,这种版本差异也体现了经典文化的生命力,它在不同时代的解读和演变中不断丰富和发展,成为连接不同时代文化的桥梁。我们既要尊重经典的原始文本,又要以开放的心态看待其在传承过程中的变化,在传统与现代的对话中,让经典文化焕发出新的活力。
“大器晚成” “大器免成” 还是“大器曼成” 的争议,或许永远没有一个绝对的答案,但正是这种差异,让我们看到了经典文本传承的魅力和复杂性。通过对《帛书 老子 》与王弼本《老子》用字差异的研究,我们不仅能更深入地理解《老子》的思想,也能从中获得对经典文化传承的深刻启示。在当今时代,我们更应该以科学的方法和严谨的态度对待传统文化经典,让它们在新的时代背景下继续发挥重要的作用。
来源:“中华书局三全本”微信公众号
新媒体编辑:程可心
如需交流可联系我们